How does this translate?  What does this mean? take verse one: we have peace-this peace- does it apply to that moment of salvation, to that ideal of redemption with Christ.  Will that peace carry me through the agonizing and gut-wrenching decision making of the mundane?  Is it accurate to say, "yeah, I have peace in God through the Lord Jesus Christ, but the everyday agony-that's not peace filled.  I'll celebrate that once-peace-at-conversion-moment and I'll long for that eternity-bliss-filled-peace, but here, now, I hold on to the thought of peace?"
And how does confidant, joy-filled-forward-looking-contrast to the struggle and reality of all the assaults.  Is it an act?  A role I play-just pretending it's splendid and magnificent when at it's core; it's fallen and wild and difficult and uncontrollable. 
And endurance, this endurance, this posture of joy, this choice of peace, it's an expectation I must own even with the greatest difficulty?  Isn't this too much?  To not only account for challenge, but to acknowledge a manufactured joy through it?  How do you live like that......faith bringing joy?  This laughs in the face of the state of the world around me.  
faith, being sure of what I hope for, 
faith being certain of what I do not see
and this-what I hope for, and what I do not see-conjures up a facade/reality of peace?
how do I live like that?
No comments:
Post a Comment